|
GOVERNMENT
***
No.
64/1995/ND-CP
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
***
Dated:
October 09, 1995
|
DECREE
On providing temporary
regulations on the organization and
operation of finance leasing companies in Vietnam
*****
GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Government Organization
dated 30 September 1992.
Pursuant to the Ordinance of the State Bank,
Ordinance on Banks, Credit Cooperatives and Financial Companies dated 24 May
1990;
On the proposal of the State Bank Governor
DECREES
Article 1. To promulgate in connection
with this Decree Temporary regulations on the organization and operation of
finance leasing companies in Vietnam.
Article 2. These Regulations are
applied to finance leasing activities and comes into effect from the signing
date.
Article 3. The State
Bank Governor is responsible for providing detailed guidance on implementation,
and after a time will draw experience and make additions in order to complete
and promulgate the Regulation officially.
Article 4. Minister,
Heads of Ministerial - ranking bodies, Governmental bodies, Chair people of
provincial People's Committees under Central management, are responsible for the
implementation of this Decree.
For the Government
For the Prime Minister
Deputy Prime Minister
PHAN VAN KHAI
TEMPORARY REGULATIONS
ON THE ORGANIZATION AND
OPERATION OF FINANCE LEASING COMPANIES IN VIETNAM
(Promulgated in connection with Decree No. 64/CP dated 9 October 1995 of the
Government)
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS .
Article 1. Providing
finance is a short and medium term credit activity through which machinery,
equipment and other moveable assets are leased. The leaser pledges to buy
machinery, equipment. and moveable assets according to the lease-holder's
requests, and take ownership right on the leased assets. The lease-holder will
use the rented property and pay rent for the rent duration agreed upon by the
two sides and must not break the contract before the deadline. When the rent
duration comes to an end, the lease-holder can receive ownership right, or
continue to lease the property under the conditions agreed upon in the contract.
Article 2. In this
Regulation, the concepts below can be understood as follows :
1. The leaser : is a finance leasing Company
with a legal status that has been granted and operation license according to
this Regulation;
2. The Lease-holder : is all enterprise
founded under Vietnamese law, directly using the leased property during the
lease use time for the purpose of' its legal business operations.
3. Leased property : is machinery, equipment
and other moveable assets of' advanced technical standard, with an effectively
usable value for over a year, manufactured domestically or imported.
4. Lease duration: is the time during which
the lease holder uses the rented property and pays the rent, and it is agreed
upon by both sides in the contract.
Article 3. A leasing
transaction must satisfy one of the following conditions :
1. When the lease period comes to an end
according to the contract, the lease holder will receive ownership right on the
leased property, or can continue to be leased under the two sides' agreement;
2. The lease contract stipulates : When the
rent duration comes to an end, the lease-holder has the right to choose to buy
the rented property at a nominal price that is lower than its real value at the
time of rebuying
3. The lease duration for property must be as
long as at least 60% of the necessary duration for deduction of the leased
property;
4. The total amount of the lease for a sort of
property regulated in the contract must be at least as much as the price of that
property on the market at the time of the contract signing.
Article 4 :
The State Bank of Vietnam, hereinafter referred to as the State Bank, the State
management body covering the finance leasing activities is responsible for
granting and recovering the operation license, promulgating documents providing
regulations on the profession, management, control and inspection over the
activities of finance leasing companies in Vietnam.
CHAPTER II
FINANCE LEASING COMPANY
PART 1 : FINANCE LEASING
COMPANY
Article 5. Finance
leasing company is a sort of financial company with the main activity of leasing
machinery, equipment and other moveable assets.
Finance leasing companies founded and
operating in Vietnam include :
1. Finance leasing company founded by the Bank
and financial company or Bank, financial company and another enterprise of
Vietnam;
2. Finance leasing company, a joint venture
between the Vietnamese partner including one or more Banks, financial company
and another enterprise, and the foreign partner including one or more Banks,
finance company, finance leasing company and international financial
organizations.
3.Finance leasing company, with 100% foreign
capital, of foreign bank, financial company and finance leasing company.
Article 6. The
legal capital of the finance leasing company is stipulated as follows :
1. For finance leasing companies of the sort
mentioned in point 1, Article 5 of this regulation, the legal capital is VND 55
billion.
2. For joint venture finance leasing companies
of the sort mentioned in point 2, Article 5 of this Regulation, and finance
leasing company with 100% foreign capital mentioned in point 3, Article 5 of
this Regulation, the legal capital is US$ 5 million.
Article 7. The
duration of a finance leasing company in Vietnam does not exceed 70 years. If
its to be extended the extension must be agreed by the State Bank. Every
extension must not exceed the duration of the first operation license.
PART II : CONDITIONS OF AND PROCEDURES
ON GRANTING AN OPERATION LICENCE
Article 8. Banks,
financial companies and other enterprises wishing to operate finance leasing
activities must be content enough, having three years of beneficial continuous
operation, and can become an independent finance leasing company according to
regulation of the law.
Article 9. Procedures
and dossiers for an operation license of a finance leasing company, stated in
point 1, Article 5 of this Regulation are carried out as credit organization
activities in Vietnam.
Article 10.
1. Partners who together found joint venture
finance leasing companies mentioned in point 2, Article 5 of this Regulation and
100% foreign capitalized finance leasing company mentioned in point 3, Article 5
of this Regulation, must submit an application and dossiers to the State Bank
for a principal agreement according to the guidance of the State Bank.
2. A principal agreement is valid within 12
months of the granting date. During this time, the partners must complete the
dossiers for an operation license according to the guidance of the State Bank;
Article 11. Within
three months of receiving full dossiers for an operation license from a finance
leasing company, the State Bank considers and grants an operation license to the
finance company.
Article 12. After
being granted an operation license, the finance leasing company must :
1. Pay to the State Bank a fee for the license
grant of 0.l% (one thousandth) of the legal capital, within 15 days from the
date written on the operation license;
2. Register for operation according to
existing regulations;
3. Have 100% of the legal capital.
4. Announce the operation license, operation
registration and its operation activities in the Vietnamese press for five
consecutive issues before the operation opens, according to the regulation of
the State Bank.
5. Only after having carried out all of the
above mentioned regulations is the company able to start operation, with the
opening ceremony to be held within six months of the date written in the
operation license.
Article 13. Operation
license of a finance leasing company must not be transferred.
PART III : OPERATION ACTIVITIES AND
AREA
Article 14. Capital
source
1. Available capital, legal capital, funds and
non divided benefit.
2. Loaned capital : Loans from financial
and/or credit organization at home and abroad; issuing bonds and/or other
valuable papers if permitted by the State Bank;
3. The finance leasing company must not accept
savings in any way;
4. The finance leasing company can open a
savings at the state bank and/or at other banks operating in Vietnam's
internality. If' it wishes to open an account at an overseas bank, this must be
agreed to by the State Bank.
Article 15. Finance
leasing company must obey the following regulations on the capital source use :
1. Must not spend more than 25% of the legal
capital on buying fixed assets for the company.
2. Loaned capital must not exceed 20 times as
much as the available capital.
3. The total value of the leased property to
one customer must not exceed 30% of the available capital. The figure can exceed
this regulated level if the State Bank agrees to it in writing.
4. Obey other regulations of the existing law
and of the State Bank.
Article 16. Finance
leasing company is allowed to carry out the following activities :
1. Financial lease
2. Constancy; sponsor for customers on
services relating to financial leasing;
3. To implement other activities it agreed
upon by the State Bank and/or other State competent bodies.
Article 17. The
finance leasing company has the right to collect a lease fee according to the
guidance of the State Bank.
CHAPTER III: CONTRACT ON
FINANCIAL LEASE
Article 18. Contract
on financial lease (hereinafter referred to as the contract) is a sort of
economic contract signed between the leaser and the lease-holder on the lease of
one or more machines, equipment and/or other moveable assets in a certain time
(lease duration ) according to the stipulations of Article 3 of this
Regulation.
Article 19. The
contract must fulfill the following requirements :
1. Be formed in writing;
2. Be registered at the State Bank and the
contract managing body of the place where the finance leasing company's office
is located according to the regulations of the law;
3. Must not cease before the deadline of the
lease duration, as agreed upon in the contract.
Article 20. The
contract must include the content stated in Chapter IV of this Regulation and
the content according to the contract, formula provided by the State Bank.
Article 21. The
contract comes into effect from the date agreed upon by the two sides in the
contract.
CHAPTER IV: AUTHORITY AND
OBLIGATIONS OF THE PARTIES
Article 22. Authority
and obligations of finance leasing company :
1. Having the right to require the
lease-holder to provide fully quarterly and yearly reports on the production
operation activities and the matters relating to the leased property.
2. Having the right to own and attach the
ownership logo on the leased property during the lease time.
3. Having the right to require the lease -
holder to compensate damage caused by the lease holder who does not or does but.
incompletely carry out their responsibility to preserve, repair and pay
insurance for the rented property during the lease time.
4. Having the right to transfer their
authority as stated in the contract, to another finance leasing company without
the agreement of the lease- holder. In this case, the finance leasing company
must announce it in writing to the lease-holder.
5. Having the right to require the
lease-holder to make a deposit for signing a fund insuring the contract or
require someone to sponsor the lease-holder.
6. Taking the responsibility to register the
contract, carry out the procedures on the buying of insurance for the leased
property.
7. Taking responsibility to sign contracts on
commodity purchases and pay for the property for let to the suppliers according
to the conditions agreed upon in the contract on the commodity purchase. The
finance leasing company is not responsible if the property is not delivered or
is delivered but not tender the conditions agreed upon by the lease-holder and
the supplier. It the leased property is imported, the finance leasing company is
obliged to carry out all necessary procedures on import.
8. To carry out their obligations and
compensate the damage for the lease-holder, if the leased property is not
delivered in time for the lease- holder due to the finance leasing company
violating the contract on commodities purchases.
Article 23. Authority
and obligations of the lease holder.
1. Having the right to choose, negotiate and
agree with the rented property supplier on technical characteristics, sort,
price, mode of insurance, mode and time of delivery, installation and warranty
of' the rented property;
2. To directly receive rented property from
the supplier;
3. If the contract is abrogated before the
rented property is delivered to the lease-holder for their faulty, they must
compensate the damage for the finance leasing company.
4. Must use the rented property for the
purpose agreed to in the contract;
5. Must bear the risk of loss, damage of the
rented property and the risks caused by the rented property to a third party;
6. Taking the responsibility to service and
repair the rented property during the lease period;
7. Must not transfer the right to use the
rented property to a third party if it is not agreed upon earlier by the finance
leasing company in writing;
8. Must not use the rented property for
mortgage or pawning purposes;
9. To be obliged to pay the rent at the time
regulated in the contract and on principle, must pay the costs relating to the
leased property such as import costs tax cost for contract registration and
insurance of the leased property;
10. To be obliged to give back the leased
property to the finance leasing company when the rent duration comes to an end
and to cover all expenses relating to the giving back of the rented property,
excluding the case if the lease-holder has the right to own, buy or continue to
lease the property according to the regulations of' the contract.
Article 24. Ceasing
the contract before the deadline :
1. The finance leasing company can cease the
contract better the lease duration comes to an end it
-
- The lease holder does not pay the rent
according to regulations in the contract;
-
- The lease holder is not able to pay, is
bankrupt or is no longer present.
-
- The lease holder is sponsored but the
sponsor is not able to pay, is bankrupt or is no longer present and the
lease holder is not able to find another sponsor agreeable to the finance
leasing company.
2. The lease-holder can cease the contract
before the rent duration comes to an end it.
-
- The rented property is not delivered in
time, caused by the finance leasing company.
-
- The leaser violates the contract. .
3. The contract is ceased better the rent
duration comes to an end if the rented property is lost or damage beyond repair.
Article 25. Measures
that can be taken when the contract ceases before the rent duration comes to an
end :
1. If the contract ceases before the deadline
according to point 1 Article 24, the lease-holder must fully pay the rent
according to the contract, to the finance leasing company.
The finance leasing company has the right to
recover immediately the leased property without announcing the incident to any
court or legal body.
2. The ownership of' the finance leasing
company over the leased property is not violated if the lease-holder is
bankrupt, departed or is unable to pity. The rented property is not considered
to belong to the lease-holder when it is dealt with to cover the debt for other
lenders;
3. It the contract ceases according to point 3
Article 24, the lease-holder must immediately pay full lease costs according to
the contract, or, if the contract does not regulated that the lease-holder can
own the rented property, the lease-holder will have to pay the remaining value
of the rented property to the finance leasing company. The leaser is responsible
to give back to the lease holder the insurance fee for the property when he/her
is paid by the insurance body, if the lease-holder has made full payment to tilt
finance leasing company the sum to be paid;
4. If the contract ceases before the deadline
due to the finance leasing company violating the contract, it must compensate
all damages to the loose-holder.
CHAPTER V: FINANCE,
CALCULATION
Article 26. If the
rented property is imported machinery, equipment, and moveable assets, the
applied tax level is the same as that for enterprises who import directly.
It the rented property is re-exported, it does
not bear export tax when the contract comes to an end.
Article 27. Tax
applied to finance leasing company activities is at the same level as that
applied to banks and credit organizations according to the existing law.
Article 28. The
finance leasing company can deduct expenditure in order to set up a fund to
cover risk. This fund is regulated by the State Bank depending on the specific
situation and time, but must not exceed 5% of the total unpaid rent.
Article 29. The
transaction of the foreign partners profit abroad is carried out under Vietnam's
Law on Foreign Investment.
Article 30. The fiscal
year of finance leasing company starts on 1 January and ends on 31 December.
Article 31.
Calculation :
1. The finance leasing company must carry out
calculations and accounting according to the accounting system promulgated by
the State Bank.
2. The finance leasing company must make
correct and complete calculations and keep concerned papers and documents
according to the regulation of' the Ordinance on accountancy and statistics.
Article 32. Report
regulation
1. The finance leasing company must produce
regular reports as stipulated by the Bank. All violations of the report
regulations will be dealt with according to existing regulations.
2. The summary list. of assets and annual
financial reports of the find lice leasing company must be certified by the
auditing body. The choice of' auditing body must. be agreed to by the State
Bank.
CHAPTER VI: SUPERVISING,
INSPECTING AND DEALING WITH VIOLATIONS AND DISPUTES
Article 33. The
finance leasing company is tinder the supervision, control and inspection of the
State Bank in its operation activities, and the implementation of the existing
regulation of the law.
Article 34. All
violations of the finance leasing company will be dealt with according to
regulations of the Ordinance off Banks, Credit cooperative, financial companies
and others, concerning the regulations of the law,
Article 35. All
disputes between finance leasing company and Vietnamese with legal status will
be dealt with in Vietnam's Economic Court. Disputes between the partners
participating in the joint venture finance leasing company is dealt with through
negotiations and reconciliation. If the dispute can not be reconciled, it will
be dealt with according to the agreements in the contract.
CHAPTER VII: ALTERING,
EXTENDING, CEASING, AND SETTING THE LEASE CONTRACT
Article 36.
1. If it wishes to change the location,
operation area and regulations iii the operation license, the finance leasing
company must make application to the State Bank for agreement.
2. If it wishes to extend the operation
duration, the finance leasing company must submit an application to the State
Bank six months before the operation duration written in the license or the
previous extension agreement, comes to an end,
Article 37. The State
Bank provides regulations on license recovery of finance leasing companies in
accordance with the Ordinance on Banks, Credit Cooperatives and finance
companies,
Article 38.
1. The finance leasing company which must
cease operations, ends operation due to the operations duration expiring must
carry out procedures on settlement and departure according to the regulations of
Vietnamese law,
2. If it voluntarily departs before the
deadline written in the license, the finance leasing company must submit a
written request to the State Bank for agreement and can only do otherwise if
this is agreed to in writing by the State Bank.
3. The State Bank provides detailed guidance
on the order and procedures of implementation of finance leasing company ending
its activities according to the existing regulations of Vietnamese law.
Article 39. If the
finance leasing company meets a difficulty or is bankrupted in business
operations, or is unable to make payment when it must, bankruptcy will be
announced; The order and procedures of the bankruptcy are carried out according
to regulations of the law on bankruptcy.
CHAPTER VIII: FINAL PROVISIONS
Article 40.
Organizations which are running finance leasing activities within 12 months of
this Regulations coming into effect must amend their organization and operation
according to this Regulation.
Article 41. Amendments
of and additions to this Regulations will be decided by the Government.
For the Government
For the Prime Minister
Deputy Prime Minister
PHAN VAN KHAI
./.
|